« Los mots e lo baston » «Les mots et le bâton » Perqué l’èi escrivut ? / Pourquoi l’avoir écrit ?

2 Libes« Los mots e lo baston »   «Les mots et le bâton »

Perqué l’èi escrivut ? / Pourquoi l’avoir écrit ?

Un extrèit deu prumèr capítol.

Un extrait du premier chapitre (voir plus bas)

Lo libe en version occitana que’s pòt COMANDAR EN LINHA :

http://lasetmana.fr/index.php/oc/oc-boutique/product/185-%C2%AB-los-mots-e-lo-baston-%C2%BB

Le livre en version française peut se COMMANDER EN LIGNE :

http://lasetmana.fr/index.php/oc/oc-boutique/product/186-%C2%AB-les-mots-et-le-baton-%C2%BB

 

Un extrèit deu prumèr capítol.

Un extrait du premier chapitre (voir plus bas)

Arradics ?

Non combati pas per las meas arradics, ni per las tradicions familiaus. Non soi pas un militant de la lenga deus mens ajòus. No’m senteishi pas enrasigat mei qu’un aute (…) Se d’estar enrasigat qu’ei defénder principis universaus a l’endret on nos trobam, alavetz òc, que soi enrasigat. Qu’averí podut plantar las meas arradics endacòm mei qu’en país de Bearn, territòri de l’estrem de l’espaci occitan.

Los qui’m coneishen un pauc, que saben que soi un militant occitanista. E, a un militant occitanista, quan los qui an quauques prejutjats e’u hèn lo portrèit e que’u vòlen totun colorar positivament, que s’amanejan d’ajustar, com qui s’excusa : « que defen ua lenga regionau mes qu’ei ubèrt e virat cap a çò universau ». Que devem trop sovent justificar la nosta capacitat a víver l’universalitat, suspectats qui èm, a priori, de comunautarisme !

Miguel Torga, l’autor portugués que ns’a deishat lo famós « Çò universau qu’ei çò locau shens las parets ! » (O universal é o local sem as paredes).

Los qui basteishen parets son los qui arrefusan que la cultura de l’aute sia autant universau com la lor. A partir d’aquí, neish l’injustícia (…)Lo combat qui partatgi dab d’autas personas, pro nombrosas, qu’ei un combat universau, solide. En favor d’ua lenga qui ei la lenga occitana mes qui’n seré poduda estar ua auta, estossi arribat en un aute territòri. Que n’èi hèit un combat politic. Qui poderé contestar qu’ua lenga, donc un mejan de comunicar enter los òmis, un mejan tà transméter ideas, non seré pas un objècte politic ?

Non soi pas, per principi, un defensor de totas las tradicions. Que n’i a de bonas, segur. Que n’i a d’autas qui cau saber superar, cambiar, transformar o abandonar. Per aquesta rason, quan m’opausan la « tradicion republicana » entà justificar l’impossibilitat entà la França d’assumir la soa diversitat lingüistica, que me n’arridi. La tradicion republicana que suportè pendent mei d’un sègle, per exemple, que las hemnas — la mitat de la populacion— n’avossen pas lo dret de votar. Hasom plan de non pas acceptar que contunhèsse aquera tradicion que la Republica justificava ? Que’m sembla que òc ! (…)

Que soi un militant occitanista politic. De l’idea que cau defénder la diversitat culturau e lingüistica que n’èi tirat la conviccion que calèva defénder la diversitat biologica ; o lhèu qu’èi hèit lo camin contrari, o benlhèu los dus en medish temps. Aquò-rai ! Que’m sembla que se vòli lutar contra l’escaloriment climatic e las destruccions ecologicas qui’n son la consequéncia, que devi tanben lutar contra l’uniformizacion destructora de la diversitat umana, qui ei çò qu’apèri : l’en.hrediment culturau (…)

Que’m cau tanben dar uns explics suu títol d’aqueste libe. Que parteish d’ua frasa qui escrivoi un dia sus un baston de boish qui avèvi talhat entà caminar peus sendèrs de montanha ; un present tà l’un deus mens hilhs.

Suu baston que i avèvi escriut aquerò : « que cau un baston entà caminar e los mots entà convéncer ». Lo mainatge que m’interroguè sus aquera frasa qui’u semblava enigmatica. La mea prumèra responsa qu’estó de’u díser que’s calèva menshidar de’us qui pensan que vau mei aver un baston entà convéncer e mots entà’s passejar o entà passejar los autes(…) Uei, los dus elements que’m semblan resumir la question de la politica lingüistica a saber que los mots son estats sovent combatuts dab lo baston. Los mots que hèn páur e que i a monde qui, fàcia a eths, son capables de sortir lo baston, e sonque (…) Que m’arriba sovent de citar Rafael Alberti e lo son poèma « Nocturno » ; que revèrta plan çò qui arriba quan tuan las paraulas a còps de baston. Lo darrèr vèrs qu’ei : « Siento esta noche heridas de muerte las palabras* ». Que sabi en quinas circonstàncias tragicas estó escriut aqueth poèma desesperat ; mes no’m pòdi pas empachar de i véder aquera vertat universau qui’ns ditz que la violéncia e l’intolerància son las armas d’aqueths qui n’an pas los mots e qui s’acontentan deu baston. E totun l’evolucion que voleré que los òmis estossen mei armats dab mots meilèu que dab bastons. Aquestes que deverén servir sonque tà caminar.

 

* Que las senteishi aquesta nueit nafradas a mort las paraulas

 

Enraciné ?

Je ne combats pas pour mes racines ni pour des traditions familiales. Je ne suis pas un militant de la langue de mes ancêtres. Je ne me sens pas plus enraciné qu’un autre (…)Si être enraciné c’est défendre des principes universels à l’endroit où l’on se trouve, alors je suis enraciné. J’aurais pu planter ces racines ailleurs qu’en pays de Béarn, territoire des confins de l’espace occitan.

Ceux qui me connaissent un peu savent que je suis un militant occitaniste. Et quand on fait le portrait d’un militant occitaniste et que l’on veut le colorer de façon positive on se dépêche d’ajouter parfois, comme pour s’excuser : « il défend une langue régionale, mais il est ouvert et tourné vers ce qui est universel ». C’est la phrase qui tue. Nous devons toujours justifier notre capacité à vivre l’universalité, puisque nous sommes a priori suspectés de communautarisme !

Miguel Torga, l’auteur portugais nous a laissé le fameux : « l’universel c’est le local sans les murs ! » [O universal é o local sem as paredes].

Ceux qui bâtissent des murs sont ceux qui refusent que la culture de l’autre soit aussi universelle que la leur. À partir de ce moment naît l’injustice (…) Le combat que je partage avec d’autres, assez nombreux, est un combat universel ; en faveur d’une langue qui est la langue occitane, mais qui aurait pu en être une autre si j’étais arrivé dans un autre territoire (…) J’en ai fait un combat politique. Qui pourrait contester l’idée qu’une langue, donc un moyen de communiquer entre les hommes, de transmettre des idées, ne serait pas un objet politique ?

Je ne suis pas, par principe, un défenseur de toutes les traditions. Il y en a certes de bonnes. Il y en a d’autres qu’il faut dépasser, changer, transformer ou même abandonner. Pour cette raison, quand on m’oppose la « tradition républicaine » pour justifier l’impossibilité pour la France d’assumer sa diversité linguistique, je souris. La tradition républicaine a supporté pendant plus d’un siècle, par exemple, que les femmes — la moitié de la population — n’aient pas le droit de vote. Avons-nous bien fait de ne pas accepter que se perpétue cette tradition que la République justifiait ? Il me semble que oui ! (…)

Je suis un militant occitaniste politique. De l’idée qu’il faut défendre la diversité linguistique et culturelle, j’en ai tiré la conviction qu’il fallait défendre la diversité biologique ; peut-être ai-je fait le chemin contraire ou peut-être étaient-ce des chemins parallèles ? Peu importe ! Il me semble que si nous voulons lutter contre le changement climatique et les destructions écologiques qui en sont la conséquence, il faut aussi lutter contre l’uniformisation destructrice de la diversité humaine, qui est ce que j’appelle le « refroidissement culturel » (…)Il faut aussi que je donne quelques explications sur le titre de ce livre. Il part d’une phrase que j’ai gravée un jour sur un bâton de buis. Je l’avais taillé pour se promener dans les sentiers de montagne ; un cadeau pour l’un de mes fils. Sur ce bâton j’avais écrit ceci : « Un baston entà caminar e los mots tà convéncer » [un bâton pour cheminer et les mots pour convaincre]. Mon fils m’interrogea sur cette phrase qui lui semblait énigmatique. Ma première réponse fut de lui dire qu’il fallait se méfier de ceux qui pensent qu’il vaut mieux avoir un bâton pour convaincre et des mots pour se promener, ou pour promener les autres (…)Aujourd’hui les deux éléments me semblent bien résumer la question de la politique linguistique à savoir que les mots ont été souvent combattus par le bâton. Les mots font peur et il existe des gens qui, face à eux, ne savent que sortir le bâton.

Il m’arrive souvent de citer Rafael Alberti et son poème « Nocturno » qui reflète bien ce qui arrive quand on tue les mots à coup de bâton. Le dernier vers dit : « Siento esta noche heridas de muerte las palabras* ». Je sais en quelles circonstances tragiques fut écrit ce poème désespéré. Je ne peux m’empêcher d’y voir qu’il nous dit que la violence et l’intolérance sont les armes de ceux qui n’ont pas les mots et qui se contentent du bâton. Et pourtant l’évolution voudrait que les hommes soient un peu plus armés de mots que d’un bâton. Ce dernier ne devrait servir que pour marcher.

 

* Je les sens ce soir, blessés à mort, les mots.

 

Catalogne : et si nos régions allaient à Bruxelles pour défendre la démocratie ?

Si les voisins des catalans allaient dire à Bruxelles qu’ils ont besoin que l’on réaffirme les principes démocratiques dans le sud de l’Europe ? Nos régions n’ont-elles rien à dire ? Les choses sont assez simples et faciles. Rien à voir avec 1936 lorsque les démocraties jouèrent la non-intervention et n’aidèrent

Bruxelles 2

Une partie des maires de Catalogne venus à Bruxelles pour dire leur soutien à leur gouvernement en exil et aux ministres mis en prison en Espagne

pas la République espagnole. Il ne s’agit pas d’une guerre et d’envoyer des armes. Il suffit d’envoyer des mots. On attend !

Le discours qu’a fait ce soir Carles Puigdemont à Bruxelles, devant plus de 200 maires venus de Catalogne le soutenir, lui et les membres de son gouvernement, est un pas de plus vers l’européisation de l’affaire catalane.

Ah ! Si l’Europe savait saisir cette opportunité afin d’exister enfin ! Car après des années d’incapacité à exister sur la scène internationale elle pourrait au moins exister chez elle.

L’appel lancé par le président catalan à Bruxelles est simple. Il demande, depuis la capitale de l’Europe, aux responsables que sont J.C Junker et Antonio Tajani ainsi qu’à Emmanuel Macron e

Bruxelles 1

Carles Puigdemont et les ministres qui sont avec lui à Bruxelles, lors du discours prononcé ce mardi

t Angela Merkel, si oui ou non ils trouvent normal que le gouvernement espagnol fasse déjà savoir qu’il ne respectera pas le résultat des élections du 21 décembre, si ce résultat ne lui convient pas. Ils demande aux mêmes responsables européens si eux-mêmes reconnaitront les résultats de ces élections quel qu’en soit le résultat.

J.C Junker semble déjà disqualifié par les déclarations qu’il a faites. Il ne veut pas déplaire à Mariano Rajoy. Et M.Tajani ne semble pas non plus disposé à contrarier ses amis du Partido Popular.

Mais les chefs d’États européens ? Que diront-ils ? Continueront-ils à soutenir coûte que coûte les positions de M.Rajoy et de ses alliés ?

Les choses sont faciles pourtant puisque l’enjeu est la démocratie sur le territoire de l’Union européenne. Rien à voir avec les débats difficiles des européens en 1936 lorsque les démocraties jouèrent la non-intervention et n’aidèrent pas la République espagnole. Il ne s’agit pas d’une guerre et d’envoyer des armes. Il suffit d’envoyer des mots, des paroles à un certain nombre de responsables politiques. Auront-ils le courage de dire ces mots à Mariano Rajoy et à son gouvernement ? Auront-ils le courage de lui dire que l’on n’enferme pas des opposants politiques en Europe ? Les chefs d’États sauront-ils se comporter en européens, c’est à dire en se mettant à l’écoute d’une Europe qui doit être autre chose qu’une addition d’États qui appliquent les principes européens seulement quand ça les arrange. Nous sommes impatients de les entendre.

Carles Puigdemont met l’Europe face à son avenir et ses dirigeants face à leurs responsabilités. Certes nous ne sommes pas en 1936, certes Barcelone n’est pas Sarajevo, mais demain qui en Europe mettra ses opposants en prison alors qu’il n’y aura eu aucune violence ? Qui annoncera que des élections ne seront valables que si le résultat plait au pouvoir en place ?

Le débat n’est même pas l’indépendance de la Catalogne. Pour les responsables européens il s’agit du strict respect des principes. Personne n’a à dire aux catalans s’ils ont tort ou raison de vouloir ou de ne pas vouloir l’indépendance. Ils choisiront. Enfin il faut qu’ils puissent choisir. C’est l’existence même de ce choix, en toute liberté et dans un cadre démocratique, qui est de la seule responsabilité des dirigeants européens.

Enfin je veux ajouter une réflexion, en voisin de la Catalogne. Si pour la plupart des dirigeants de nos régions françaises, la Catalogne a tort de vouloir son indépendance, si beaucoup se taisent, j’ai relevé que les deux présidents des deux régions Occitanie et Nouvelle-Aquitaine avaient indiqué il y a quelques jours qu’il fallait qu’un dialogue s’instaure entre Madrid et Barcelone. Alors qu’ils prennent l’initiative de réveiller Bruxelles. Puisque nos régions son désormais à taille européenne ( enfin c’est ce que l’on a prétendu au dernier charcutage) qu’elles montrent que ce débat les concerne. Dans le cadre des relations privilégiées qu’ont les régions des Pyrénées, on se connaît entre Bordeaux, Toulouse, Barcelone, Bilbao, Saragosse et Pampelune. Alors il doit bien y avoir une initiative possible, même si elle est audacieuse et non conforme au système centralisé français.

Il est vrai que si aujourd’hui Barcelone fait perdre son sang-froid à Madrid, que si la voix des catalans résonne jusqu’à Bruxelles, chez nous nos régions n’arrivent même pas à chatouiller le pouvoir central qui les met au pain sec et leur voix se perd sans parvenir aux oreilles de ceux qui occupent les palais parisiens. Mais des présidents de régions voisines de la Catalogne qui iraient à Bruxelles pour dire que la situation ne peut être laissée en l’état « ça aurait de la gueule » comme on dit.

Ainsi, ces régions prendraient vraiment sur le plan politique une dimension européenne bien plus crédible que celle que l’on prétendait leur donner en additionnant des km2 sans leur accorder les moyens politiques et budgétaires qui devraient aller avec. Exister en Europe n’est pas une question de superficie. Même si on n’a pas de pouvoir on peut être audacieux. Il y a des espaces politiques dans cette Europe qu’il ne faut pas déserter. Sinon nous savons ce qu’il en coûte. C’est dans la déception de l’espérance démocratique européenne que les idéologies les plus barbares pourront faire leur nid.

La préface signée de Max Siméoni pour le livre Les mots et le bâton / Los mots e lo baston

Max Simeoni m’a fait l’honneur d’une préface pour mon livre. Je vous en fais partager quelques extraits :
DGRO-coberta-fr-baton
« Après lecture du livre de David Grosclaude, « Les mots
et le bâton », le préfacer me paraissait inutile. Court,
dense, une narration qui coule limpide, attrayante. Mais
aussitôt j’éprouve le besoin de dire qu’il faut le lire et le
faire lire. Il rend compte de son engagement et de son
action sans relâche pour la défense de la langue et de
l’identité occitane. Le « bâton » pour le long chemin qui
reste à faire, les « mots » qu’à l’expérience il a pétris afin
de convaincre ses interlocuteurs, militants, sympathisants,
politiques, ministres ou simples curieux… le
combat d’une vie. Il nous concerne nous qui sommes en
butte au jacobinisme qui nie ou folklorise l’histoire de nos
régions, il concerne tous les citoyens conscients des
valeurs universelles de la démocratie : respect des
différences, dialogue, concessions, sans avoir jamais à se
renier.
David affirme d’emblée avec raison qu’il mène un combat
« universel » qui est enraciné dans la réalité historique
d’un territoire. Vivre sa différence permet de mieux
comprendre celle des autres avec tolérance, de dialoguer,
finalement de comprendre le fond commun
de tout être humain. On est préservé contre la loi des
vainqueurs qui imposent ses lois et les justifient au nom
de valeurs civilisatrices. S’il a gagné, il est le plus fort
mais est-il le meilleur ?
Victime, l’autocolonisé le pense, le fataliste s’incline,
l’indifférent est le plus souvent ignorant.
David est sur rails dès le départ, étudiant en sciences
politiques pour ensuite vingt-huit ans de journalisme.
Beaucoup de rencontres qui l’ont plus ou moins réjoui,
mais toujours stimulé. Le journal La Setmana durant
quinze ans, animateur de l’IEO (Institut des Études

DGRO-coberta-oc-baston
Occitanes), il est actif lors des grandes manifestations où
« l’occitanisme se réveille » (Carcassonne, Béziers,    Toulouse de 2005 à 2012) élu en 2010 conseiller régional
d’Aquitaine pour amplifier le volet institutionnel. Si la
prise de conscience est venue de la société civile, il s’agit
de faire converger et de coordonner tous les acteurs pour
l’efficacité en vue du sauvetage et de la promotion de la
langue. L’option écologique va de pair. Investir pour
préserver la vie sur la planète est de même nature que de
préserver les valeurs culturelles forgées par la longue
histoire des peuples, investir contre les comportements
prédateurs et de dominance pour plus d’humanisme. Il a
pu mesurer les résistances, les tergiversations (la danse
sur place des autorités, les promesses d’un moment, entre
autres la ridicule Charte des langues minoritaires…).
Comment ne pas être d’accord avec le fait qu’une
langue est une affaire politique, qui concerne tout le
monde, un combat contre l’injustice, que l’uniformité
n’est pas l’égalité ».

Bon de comanda

Prix/Prètz 12€ (franco de pòrt) Nom…………………………………………………Prenom…………………..

Adreça………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………

Que desiri recéber l’obratge : « los mots e lo baston » (version occitana)

Nombre d’exemplars ………

Je désire recevoir l’ouvrage : « les mots et le bâton »   (version française)

Nombre d’exemplaires ……….

Je joins un chèque de /mandi un chèc de……………….€

A l’ordi de/à l’ordre de : VISTEDIT

Enviar a / envoyer à :

VISTEDIT/ LA SETMANA B.P 50486

64238 LESCAR Cedex